تنغ دة شلال (شلال ودشتغل) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- tang deh-ye shalal
- "شلال" بالانجليزي n. cataract, chute, falls, waterfall
- "ورقة سبز تنة (شلال ودشتغل)" بالانجليزي vargeh sabztazeh
- "كوه بريدة شلال (شلال ودشتغل)" بالانجليزي kuh borideh shelal
- "با آب شلال (شلال ودشتغل)" بالانجليزي pa ab-e shelal
- "سر كندة السفلى (شلال ودشتغل)" بالانجليزي sar kandeh-ye pain
- "لاتيا (شلال ودشتغل)" بالانجليزي latia, iran
- "امامزادة بوير (شلال ودشتغل)" بالانجليزي emamzadeh bowyer
- "برد تهدة سيد خسرو (شلال ودشتغل)" بالانجليزي bard tahdeh seyyed khosrow
- "الله رحيم (شلال ودشتغل)" بالانجليزي allah rahim
- "باي تخت زال (شلال ودشتغل)" بالانجليزي pay takht-e zal
- "تشال علي شير (شلال ودشتغل)" بالانجليزي tachel ali shir
- "سر حوض السفلى (شلال ودشتغل)" بالانجليزي sar howz-e pain
- "نبي الله (شلال ودشتغل)" بالانجليزي nabi allah
- "أرام (شلال ودشتغل)" بالانجليزي aram, iran
- "ألما سفلى (شلال ودشتغل)" بالانجليزي alma-ye sofla
- "برد زرد (شلال ودشتغل)" بالانجليزي bard zard, andika
- "بونة فتحي (شلال ودشتغل)" بالانجليزي boneh-ye fathali
- "درة دزدان (شلال ودشتغل)" بالانجليزي darreh dozdan, khuzestan
- "درة دون (شلال ودشتغل)" بالانجليزي darreh dun, andika
- "ديكدان (شلال ودشتغل)" بالانجليزي dikdan
- "راغبي (شلال ودشتغل)" بالانجليزي ragbi
- "سردار آباد (شلال ودشتغل)" بالانجليزي sardarabad, andika
- "شير علي (شلال ودشتغل)" بالانجليزي shir ali, andika
- "شيرين آب (شلال ودشتغل)" بالانجليزي shirin ab, andika
- "على آباد (شلال ودشتغل)" بالانجليزي aliabad, andika
كلمات ذات صلة
"تنغ تلغ الإولى (أبو الفارس)" بالانجليزي, "تنغ جولان (كوشك)" بالانجليزي, "تنغ خشك (سررود الجنوبي)" بالانجليزي, "تنغ خوش" بالانجليزي, "تنغ داران (للر وكتك)" بالانجليزي, "تنغ دركش (إرم)" بالانجليزي, "تنغ دهويه (مقاطعة فيروزآباد)" بالانجليزي, "تنغ رود زيزي (لوداب)" بالانجليزي, "تنغ ريز (مقاطعة فيروزآباد)" بالانجليزي,